I don’t like grammar. Actually I made a point about learning a language without studying the grammar or at least by dedicating to it a very small percentage of my learning time, as I believe that people can learn a lot of grammar without deliberately studying it but simply by exposure to what it is correct and what is not.

My choice of avoiding and limiting grammar has so far served me well in my journey to learn German.  I chose to learn German by doing activities that I enjoy and I could reach a good level of speaking, listening and reading skills.  Indeed I think that when learning a language is wise to start by focusing on listening and speaking, then later start reading and finally learn to write. However, at this point I am aware that my German writing skills are still quite poor and I definitely need to improve them, as I want to get a B2 certificate as soon as possible.

How does someone who doesn’t like grammar improve his writing skills in a foreign language?

I have asked myself the above question and I researched ways to learn writing that minimise the study of grammar. So far, the answer I came up is a combination of methods that are advocated by the Birkenbihl Method and by Luca Lampariello, a polyglot known for his language skills.

Basically when using this approach you should look at a language grammar as a code that you are decoding. This prospective follows the principle of learning by enjoying the pleasure of finding things out. According to this approach is also better to learn few things at time instead than studying all the grammar rules at once and then trying to apply them.

To decode the language you can do the following activities:

Translation and back translation

Translate sentences from the foreign language to your native language and viceversa. Delayed back translation, translating your translation back in the target language, can be particularly useful when we don’t have somebody that can correct our mistakes in the target language.

While going through this process of translation you can create bilingual texts and compare the structure of the two languages to help you decode how one language translates into the other. By doing this you should be able to figure out several grammar rules on your own. However, when you feel that some rule is particularly complicate (for example declinations) to extrapolate you can have a look into the grammar book. You should try to add rules incrementally, i.e. you should learn one or only few rules at time and them verify and internalize them through deliberate practice.

Writing letters

The other method that I am using is to write letters and then to get them corrected in a way that I can improve from understanding my mistakes.

Reading to decode

I also read books and analyse them accurately according to what I already know, in other world I verify the rules I have learned through the decoding process or by reading the grammar book.  This is a completely different way of reading as reading because you are interested in the content of the book, in this case you are only interested to understand the rules of the language.

I would be very interested to hear from other people what works well for them to learn writing a foreign language,

Peter

Share SHARE

{ 0 comments }

Reciting movies to learn a language

April 23, 2012

In this post I introduce a technique I am using to learn German while looking movies. The technique forces me to be less passive than when looking a movie just for entertainment. Why do I want to force me to be less passive? Well,  as I explained in previous posts active learning can help people [...]

Read more →

The difference between incidental learning and deliberate learning and why it matters to language learners

April 18, 2012

When I was a child my parents bought a table game called “travels in Europe”. The players had to travel through the map and to answer some geography questions to advance and travel more. My parents probably bought the game because they understood the principle of incidental learning. What is incidental learning? (or accidental learning) [...]

Read more →

Environmental support for language learning: comparing children and adults

March 29, 2012

I recently stumbled upon an academic article on how reading books fosters language development around the world.  In the article the authors list the ideal environment to foster language acquisition in Children, or in the words of the authors the ideal “environmental support for language learning”, these are: Children need to hear many words often [...]

Read more →

Principles of learning and memory: meaning

March 6, 2012

Psychologists recognize several principles the can help learning and an efficient use of memory. Among these principles the following seem to be particularly significant: Meaning Organization Association Visualization Attention In this post I want to focus on the role that Meaning has on learning and memorization. Why when we have to chose a password or [...]

Read more →

Learnable intelligence and how it relates to language acquisition

February 8, 2012

One of the key factors to learn something is to believe that you can learn it. Unfortunately, there is a widespread assumptions that in many domains talent is essential to become successful. in this post I try to answer the following questions: Is intelligence genetically determined or can be learned? How this relates to (second) [...]

Read more →

Knowing grammar without studying it: an emergent property of language acquisition?

January 27, 2012

As children we learn our native language without studying grammar (Sure, later at school we are forced to learn grammar but this happens when we are already fluent). We speak the language in a way that (mostly) follows grammar rules without knowing them, how is this possible? how is possible that we learn grammar without [...]

Read more →

Is learning a language more similar to the process of learning to play piano or to the process of learning history? (About learning fast)

January 20, 2012

  Currently, one of the most debated topic in the on-line language-learning community is the amount of time that is necessary to learn a language “fluently”. The debate was partly stimulated by one of the most popular blog on language learning where Benny, the author of this blog, is now trying to learn chinese in [...]

Read more →

My 3 most important language-learning strategies of 2011

January 9, 2012

In this post I want to share the 3 most important strategies I learned in 2011 about language learning. I learned to value these strategies because I empirically tested them and found that they have improved substantially my learning process. I think these are strategies that can be useful to any language learner.     [...]

Read more →

Audio or text? The dilemma of the beginner language learner

December 3, 2011

And if we could learn a foreign language like we learnt our mother tongue? Surely, many of us have thought this while facing the challenge of learning a foreign language. Surely, there is something useful in understanding and analysing how children learn a language without going to a language school.   Now the question I [...]

Read more →

Mindful language learning. Why focus and attention are essential to learn a language

November 6, 2011

You are reading a book and you start thinking about what are you going to eat for dinner, you are writing a letter and you start checking your e-mail, you are cooking and you start thinking about the book you were reading. In a world full of multimedia gadget, sms, e-mail, twitter, distractions are always [...]

Read more →